Ya me gustaron las ilustraciones de Sara Morante en el libro ‘Los diarios de Adán y Eva’ de Mark Twain. Ahora, además de ilustrar, nos cuenta las vidas de los habitantes de un edificio muy particular. En ‘La vida de las paredes’ nos revela algunos de los secretos más íntimos de estas personas. Me he quedado con ganas de saber más.
“Se sorprendió de no encontrar allí a Carmen, que de costumbre estaba a esas horas con la labor de ganchillo, el vaso de quina y un puchero marcando las horas.”
En estas páginas vemos a María, la bordadora. No te pierdas su historia y la de sus vecinos. No quiero desvelar nada más, ya me dirás cuál te ha gustado más.
Ya conoces la historia de cada una de las seis kokeshis que forman la colección: Motto, Vera, Helian, Ginger, Tima y Bétoni. Ahora las puedes ver en forma de libro en este vídeo.
Para realizar el libro he escogido un papel producido de manera artesanal en la India y que es de comercio justo. Me pareció muy bello, ya que tiene flores entre su trama -ellas forman parte de mis kokeshis- además de una textura muy especial. Y he unido sus páginas cosiéndolas y siguiendo un tipo de encuadernación japonesa.
¿Te gusta el resultado?
También lo puedes ver en YouTube. Compártelo si te apetece. Gracias.
[lang_es]100% Hecho a mano con cariño en Mallorca[/lang_es]
[lang_en]100% Handmade with love in Mallorca[/lang_en]
[lang_es]¿Recuerdas a mis princesas enmarcadas de las ilustraciones de Rébecca Dautremer?
He creado una nueva cenefa para la Princesa de la Selva, Liliana. La he enmarcado con los tonos de su exuberante melena tejiendo con un algodón orgánico súper suave.[/lang_es]
[lang_en]Do you remember my framed princesses, illustrated by Rébecca Dautremer?.
I have created a new edging to Jungle Princess, Liliana. I have framed her with her hair colors and organic cotton.[/lang_en]
[lang_es]No te pierdas el libro ‘Princesas olvidadas o desconocidas’[/lang_es]
[lang_en]Do not miss ‘The Secret Lives of Princesses’ book.[/lang_en]
[lang_es]Si quieres que te enmarque una ilustración, un dibujo de tu hijo… Contacta conmigo.[/lang_es]
[lang_en]If you like framing an illustration, a drawing of your son… Contact me.[/lang_en]
[lang_es]100% Hecho a mano con cariño en Mallorca[/lang_es]
[lang_en]100% Handmade with love in Mallorca[/lang_en]
Me encantan los libros y las librerías.
Los libros son una de mis pocas posesiones y de las que me costaría desprenderme. Me hacen feliz.
Las librerías son mi lugar de perdición. Cuando veo un escaparate repleto de libros, no puedo resistirme a entrar y zambullirme en ese lugar lleno de historias que quiero leer y el tiempo no me alcanza.
Me puedo pasar laaargos ratos paseando entre sus estanterías y mesas repletas de libros. Tocarlos, hojearlos, leer alguna página suelta… ¡Y olerlos! Casi siempre hay alguno que me llama la atención y caigo rendida a sus palabras escritas o a sus ilustraciones. Otras, dejo que la librera o librero me recomiende. Y en ocasiones coincides con algún otro lector y conversas sobre lecturas que te han emocionado, sorprendido, maravillado, divertido… o decepcionado y aburrido. Porque libros hay muchos y cuando te equivocas en tu elección, no hay tiempo más perdido que ese.
Encontré a mi librera y librería favorita de Palma de Mallorca, es La Librera del Savoy. María es un encanto y hasta ahora ha acertado en sus recomendaciones y me ha descubierto escritores que no había leído. Hoy, día de las librerías, es una excusa para dar las gracias a María por recibirme tan bien y compartir momentos en su acogedora librería.
[lang_es]Si quieres puntos de libro, los tejeré con los colores que más te gusten. Contacta conmigo.[/lang_es]
[lang_en]if you want a bookmark, I will knit it with for you with the colors that you like. Contact me.[/lang_en]
[lang_es]100% Tejido a mano con mucho cariño en Mallorca[/lang_es]
[lang_en]100% Handknit by me with love in Mallorca[/lang_en]
[lang_es]He decidido sacar de su escondite a mis Princesas olvidadas o desconocidas… ¿Las conoces? Philippe Lechermeier nos cuenta sus historias y Rébecca Dautremer nos las retrata a todo color.[/lang_es]
[lang_en]I have decided out of hiding my Princesses forgotten or unknown…. Do you know them? Philippe Lechermeier tells their stories and Rébecca Dautremer illustrated them colorful.[/lang_en]
[lang_es]Y para darles la bienvenida, he empezado a tejerles a mano un marco con hilo de algodón para que luzcan aún más bonitas.[/lang_es]
[lang_en]To welcome them, I have started to handknit a frame with cotton yarn so they look even more beautiful.[/lang_en]
[lang_es]Esta es la princesa Efímera de China. La he enmarcado en rojo, el color de su país, creando ondulaciones para que acompañen su corto vuelo.[/lang_es]
[lang_en]This is the princess Ephemeral of China. I have framed her in red, the color of her country, creating ripples to go with in her short flight.[/lang_en]
[lang_es]A la princesa Amnesia le van los colores azules y turquesas. A ver si la suave brisa marina le devuelve la memoria…[/lang_es]
[lang_en]Princess Amnesia likes blue and turquoise colors. I hope light breeze returns her memory…[/lang_en]
[lang_es]A Blandina no podía tejerle con otro color que no fuese rosa y con un dibujo a juego con su cuello de puntilla. Cuando miro a esta princesa, me entra sueño.[/lang_es]
[lang_en]I could not handknit Blandina princess with another color that was not pink and a pattern to match her lace collar. When I look at this princess, I feel sleepy.[/lang_en]
[lang_es]He enmarcado a 4 princesas maravillosas. La cuarta forma parte de la famosa receta ‘princesa con guisantes’. Aunque le podía haber tejido un marco verde, en honor a los guisantes, he preferido crear unas bolitas de tonos rosas para acompañar el plato.[/lang_es]
[lang_en]I have framed 4 wonderful princesses. The fourth one is a fundamental ingredient of the famous recipe ‘princess with peas’. I have not handknitted a green frame, in honor of peas. I have preferred to create little balls of pink tones to accompany the dish.[/lang_en]
[lang_es]Pero tengo 16 ilustraciones más. Según vaya tejiendo a las princesas, os las iré mostrando.
¿Cuál es tu favorita?[/lang_es]
[lang_en]But I have 16 more pictures. As I go handknitting princesses, I’ll show you them.
Which one is your favorite?[/lang_en]
[lang_es]No te pierdas el test que aparece en el libro ‘Princesas olvidadas o desconocidas’ si quieres saber qué clase de princesa eres…[/lang_es]
[lang_en]Do not miss the test on the book ‘The Secret Lives of Princesses’ if you want to know what kind of princess are you…[/lang_en]
[lang_es]Me encantan los cuentos y las ilustraciones. Aunque estos libros vayan dirigidos a los niños, no puedo resistirme a ellos. Son pequeños tesoros que siempre te tocan un poquito en algún rincón que a veces creías perdido. Es la magia de los cuentos.[/lang_es]
[lang_en]I love tales and illustrations. Although these books are addressed to children, I can not resist them. They are little treasures that you always get a little bit somewhere that sometimes thought lost. It’s the magic of stories.[/lang_en]
[lang_es]Si quieres que te enmarque una ilustración, un dibujo de tu hijo… Contacta conmigo.[/lang_es]
[lang_en]If you like framing an illustration, a drawing of your son… Contact me.[/lang_en]
[lang_es]100% Hecho a mano con cariño en Mallorca[/lang_es]
[lang_en]100% Handmade with love in Mallorca[/lang_en]