Category Archives: artista

[lang_en]Miró tapestry[/lang_en][lang_es]El tapiz de Miró[/lang_es]


En la Fundación Pilar i Joan Miró a Mallorca han colgado temporalmente el tapiz de gran formato (184 x 470 cm) que Miró creó junto a Josep Royo. Es su obra “Le lézard aux plumes d’or” (1989-1991) y que pertenece a una colección particular. Es impresionante.

"Le lézard aux plumes d'or" de Joan Miró y Josep Royo

Está tejido con lana, algodón y yute. En las siguientes fotogafías podrás apreciar los materiales y sus texturas.

Detalle del tapiz de Miró
Detalle del tapiz "Le lézard aux plumes d'or" de Miró

Joan Miró también utilizó el lenguaje textil.
Jugó con diferentes fibras naturales, creando volúmenes, formas y espacios.
Los colores, el diseño… es puro Miró.

Detalle del tapiz de Joan Miró
Detalle del tapiz de Miró "Le lézard aux plumes d'or"

Igualito que mi tapiz. xD
Estará en Palma de Mallorca hasta el 15 de octubre de 2015. ¡No te lo pierdas!

[lang_en]In the studio of Maria Dolors Just[/lang_en] [lang_es]En el taller de Maria Dolors Just[/lang_es]


[lang_es]Conocí a Maria Dolors hace unos años en el mercado Santa Llúcia de Barcelona.
Me encantaron sus bufandas, chales y delicados foulards tejidos con sus manos en un telar.
El sábado visité su bonito taller y pude charlar con ella un buen rato.[/lang_es]
[lang_en]I met Maria Dolors a few years ago in Santa Llúcia market, in Barcelona.
I loved their scarves, shawls and delicate foulards woven with her hands on a loom.
I visited her beautiful studio on Saturday and we were talking for a while.[/lang_en]

Los telares de Maria Dolors. Fotografía de Fran Simó.

[lang_es]Es un lugar con encanto, lleno de detalles. Se respira arte.[/lang_es]
[lang_en]It is a charming place, full of details. Breathe art.[/lang_en]

M Dolors me explica como funcionan los telares. Fotografía de Fran Simó.

[lang_es]M. Dolors me explicó como funcionan sus dos telares de bajo lizo, con los que teje a mano sus diseños. La colocación de los hilos, el uso de los pedales, la lanzadera…[/lang_es]
[lang_en]M. Dolors explained to me the way her low-warp looms work. She hand weave her designs with them. The positioning of the threads, the use of the pedals, the shuttle …[/lang_en]

Los urdimbres en el telar. Fotografía de Fran Simó.

[lang_es]¡Qué locura de hilos![/lang_es]
[lang_en]What a crazy threads![/lang_en]

M Dolors me explica como funciona el telar. Fotografía de Fran Simó. Parte del telar de bajo lizo. Fotografía de Fran Simó.

Hilos en el telar. Fotografía de Fran Simó.

[lang_es]En cada telar tiene piezas en proceso. Utiliza fibras naturales y en ocasiones añade elementos decorativos. Le gusta crear nuevos modelos cada temporada.[/lang_es]
[lang_en]Each loom has pieces processing. Use natural fibers and sometimes adds decorative elements. She likes to create new models every season.[/lang_en]

M Dolors tejiendo en el telar. Fotografía de Fran Simó.

[lang_es]Estuvimos conversando sobre la artesanía, la satisfacción de crear con tus manos, de la vida… Una mañana inesperada.[/lang_es]
[lang_en]We were talking about craft, the satisfaction of creating with your hands, about life …
An unexpected morning.[/lang_en]

M Dolors me enseña a iniciar un tapiz

[lang_es]Siguiendo sus indicaciones, probé un pequeño telar vertical y tejí un mini tapiz.[/lang_es]
[lang_en]Following her instructions, I tried a small vertical loom and wove a mini tapestry.[/lang_en]

Tejiendo el pequeño tapiz. Fotografía de Fran Simó.

[lang_es]Incluso me atreví con un cambio de color y forma geométrica. El resultado xD[/lang_es]
[lang_en]I even dared to change color and geometric form. The result xD[/lang_en]

En plena acción, combinando colores. Fotografía de Fran Simó. El mini tapiz acabado de tejer

Tapiz mini by Amigunuri

[lang_es]Os dejo con su vídeo de presentación.[/lang_es]
[lang_en]I leave you with her video presentation. [/lang_en]