Author Archives: nuria

[lang_en]Undoing the way…[/lang_en][lang_es]Deshaciendo el camino…[/lang_es]


A veces hay que deshacer para poder avanzar, ¿verdad?
Da pena deshacer lo andado y volver a empezar. Pero te quedas con lo aprendido en el camino.
Ovillos de lino del color del trigo

Me encanta trabajar con fibras naturales. Estos ovillos que he rehecho deshaciendo la labor son de lino. Y tienen un color que me recuerda a los campos de trigo al sol.

[lang_es]100% Hecho a mano con extra de cariño en Mallorca[/lang_es]
[lang_en]100% Handmade with extra love in Mallorca[/lang_en]

[lang_en]The last ‘Fantasy’ foulard[/lang_en][lang_es]El último Foulard ‘Fantasy'[/lang_es]


[lang_es]El foulard ‘Fantasy’ lo tejo a mano con un hilo que combina el bambú y la lana. Su hilado desigual le da una textura muy interesante al tejerlo y un tacto irresistiblemente suave.[/lang_es]
[lang_en]‘Fantasy’ foulard is hand knit with a bamboo-wool yarn that gives various thicknesses, creating a special texture and it is irresistibly soft.[/lang_en]

El foulard Amigunuri 'Fantasy' fotografiado por Violeta Rodríguez

[lang_es]También lo puedes utilizar como manta o arrullo. Es muy elástico y podrás jugar con él dándole la forma que más te guste.[/lang_es]
[lang_en]You can use ‘Fantasy’ like a wrap or a blanket too. It is very stretchy. [/lang_en]

El foulard 'Fantasy' de Amigunuri

[lang_es]Sólo tejeré uno más y con esta composición de color tan fotogénica: naranjas, grises y amarillos. Si quieres que sea tuyo, contacta conmigo. Recibirás una sorpresa junto al foulard.[/lang_es]
[lang_en]I’ll only hand knit one more and with this color composition: oranges, greys and yellows. It is very photogenic. If you want it, contact with me. You will receive a surprise with it.[/lang_en]

El foulard Amigunuri sobre un recién nacido fotografiado por Victòria Peñafiel

[lang_en]Thank you so much to Violeta Rodríguez and Victoria Peñafiel for their beautiful photos of a newborn wrapped with ‘Fantasy’ foulard.[/lang_en]
[lang_es]Muchas gracias a Violeta Rodríguez y Victoria Peñafiel por sus preciosas fotos de un recién nacido arropado con el foulard ‘Fantasy’.[/lang_es]

[lang_es]100% Hecho a mano con extra de cariño en Mallorca[/lang_es]
[lang_en]100% Handmade with extra love in Mallorca[/lang_en]

[lang_en]Framing Princesses[/lang_en][lang_es]Enmarcando Princesas[/lang_es]


[lang_es]He decidido sacar de su escondite a mis Princesas olvidadas o desconocidas… ¿Las conoces? Philippe Lechermeier nos cuenta sus historias y Rébecca Dautremer nos las retrata a todo color.[/lang_es]
[lang_en]I have decided out of hiding my Princesses forgotten or unknown…. Do you know them? Philippe Lechermeier tells their stories and Rébecca Dautremer illustrated them colorful.[/lang_en]

El escondite de mis Princesas

[lang_es]Y para darles la bienvenida, he empezado a tejerles a mano un marco con hilo de algodón para que luzcan aún más bonitas.[/lang_es]
[lang_en]To welcome them, I have started to handknit a frame with cotton yarn so they look even more beautiful.[/lang_en]

Amigunuri teje marcos a la princesas ilustradas

[lang_es]Esta es la princesa Efímera de China. La he enmarcado en rojo, el color de su país, creando ondulaciones para que acompañen su corto vuelo.[/lang_es]
[lang_en]This is the princess Ephemeral of China. I have framed her in red, the color of her country, creating ripples to go with in her short flight.[/lang_en]
Princesa Efímera de China

[lang_es]A la princesa Amnesia le van los colores azules y turquesas. A ver si la suave brisa marina le devuelve la memoria…[/lang_es]
[lang_en]Princess Amnesia likes blue and turquoise colors. I hope light breeze returns her memory…[/lang_en]
La princesa Amnesia

[lang_es]A Blandina no podía tejerle con otro color que no fuese rosa y con un dibujo a juego con su cuello de puntilla. Cuando miro a esta princesa, me entra sueño.[/lang_es]
[lang_en]I could not handknit Blandina princess with another color that was not pink and a pattern to match her lace collar. When I look at this princess, I feel sleepy.[/lang_en]
La princesa Blandina

[lang_es]He enmarcado a 4 princesas maravillosas. La cuarta forma parte de la famosa receta ‘princesa con guisantes’. Aunque le podía haber tejido un marco verde, en honor a los guisantes, he preferido crear unas bolitas de tonos rosas para acompañar el plato.[/lang_es]
[lang_en]I have framed 4 wonderful princesses. The fourth one is a fundamental ingredient of the famous recipe ‘princess with peas’. I have not handknitted a green frame, in honor of peas. I have preferred to create little balls of pink tones to accompany the dish.[/lang_en]
Amigunuri enmarca a las princesas

[lang_es]Pero tengo 16 ilustraciones más. Según vaya tejiendo a las princesas, os las iré mostrando.
¿Cuál es tu favorita?[/lang_es]
[lang_en]But I have 16 more pictures. As I go handknitting princesses, I’ll show you them.
Which one is your favorite?[/lang_en]
Princesas olvidadas o desconocidas ilustradas por Rébecca Dautremer

[lang_es]No te pierdas el test que aparece en el libro ‘Princesas olvidadas o desconocidas’ si quieres saber qué clase de princesa eres…[/lang_es]
[lang_en]Do not miss the test on the book ‘The Secret Lives of Princesses’ if you want to know what kind of princess are you…[/lang_en]

[lang_es]Me encantan los cuentos y las ilustraciones. Aunque estos libros vayan dirigidos a los niños, no puedo resistirme a ellos. Son pequeños tesoros que siempre te tocan un poquito en algún rincón que a veces creías perdido. Es la magia de los cuentos.[/lang_es]
[lang_en]I love tales and illustrations. Although these books are addressed to children, I can not resist them. They are little treasures that you always get a little bit somewhere that sometimes thought lost. It’s the magic of stories.[/lang_en]
[lang_es]Si quieres que te enmarque una ilustración, un dibujo de tu hijo… Contacta conmigo.[/lang_es]
[lang_en]If you like framing an illustration, a drawing of your son… Contact me.[/lang_en]

[lang_es]100% Hecho a mano con cariño en Mallorca[/lang_es]
[lang_en]100% Handmade with love in Mallorca[/lang_en]

[lang_en]’Petxina’ Foulard[/lang_en][lang_es]Foulard ‘Petxina'[/lang_es]


El foulard ‘Petxina’ es ideal para cuidar nuestro cuello de esos aires acondicionados exagerados que nos encontramos en algunos lugares.
El foulard 'Petxina' tejido por Amigunuri

Lo he tejido a ganchillo con un suave hilo de algodón muy fino de colores que me recuerdan al mar y dibujando conchas intercaladas para darle un aire marinero.

Detalle del dibujo tejido en el foulard 'Petxina'

[lang_es]100% Hecho a mano con cariño en Mallorca[/lang_es]
[lang_en]100% Handmade with love in Mallorca[/lang_en]

[lang_en]The bolder colors of ‘SilkMo’ wrap[/lang_en][lang_es]Los colores más atrevidos de ‘SilkMo'[/lang_es]


[lang_en]You know ‘SilkMo’, the most delicate wrap. Handknit by me with a yarn that combines the finesse and delicacy of mohair and elegance of silk. Dare with ‘Gold’ and ‘Terracotta’ colors!!![/lang_en]
[lang_es]Ya conoces el arrullo ‘SilkMo’. Lo tejo a mano con un hilo que combina la finura del mohair con la elegancia de la seda. ¡Atrévete con los colores ‘Gold’ y ‘Terracotta’![/lang_es]
SilkMo wrap, by Newborn AmigunuriGold y Terracota, los colores más atrevidos del arrullo SilkMo de Amigunuri

[lang_es]Contacta conmigo para hacer tu pedido.[/lang_es]
[lang_en]Contact me to order your ‘SilkMo’ wrap.[/lang_en]

[lang_en]Thank you so much to Victoria Peñafiel for her beautiful photo of a newborn wrapped with ‘SilkMo’.[/lang_en]
[lang_es]Muchas gracias a Victoria Peñafiel por su preciosa foto de un recién nacido envuelto en ‘SilkMo’.[/lang_es]

[lang_en]Hand knit by me with love in Mallorca.[/lang_en]
[lang_es]Tejida a mano con cariño en Mallorca.[/lang_es]

[lang_es]Bolso de mano ‘Hiru-bi'[/lang_es] [lang_en]’Hiru-bi’ Handbag[/lang_en]


‘Hiru-bi’ es un bolso de mano ideal para llevar tus cosas más personales.
Hiru-bi is an amigunuri handbag

Lo he tejido a mano con un hilo de algodón reciclado que le da una textura firme y delicada. He combinado dos colores creando un motivo ‘Jacquard’ a base de triángulos. En el interior he cosido una tela 100% de algodón de lunares y le he puesto una cremallera como cierre.
Hiru-bi, un bolso muy chic

¿Quién dice que los círculos y las rayas no son combinables?
Detalle del interior del bolso de mano Hiru-bi de Amigunuri

Su diseño y medidas, 21x14cm, son ideales para lucir como bolso de mano, pero también lo puedes utilizar de porta documentos, neceser o estuche. Tu eliges su uso en cada momento.
Hiru-bi, the handbag

[lang_es]Como lo tejo para ti, podrás elegir la combinación de colores que más te guste.
No lo dudes, contacta conmigo.[/lang_es]
[lang_en]I’ll knit for you. You can choose the color combination that you like.
Do not doubt, contact me.[/lang_en]

[lang_es]100% Tejido a mano con mucho cariño en Mallorca[/lang_es]
[lang_en]100% Handknit by me with love in Mallorca[/lang_en]

[lang_en]Happy Summer![/lang_en][lang_es]¡Feliz verano![/lang_es]


[lang_es]Los amigunuris y yo os deseamos un feliz verano. ¡Disfrutadlo! [/lang_es]
[lang_en]All amigunuris wish you happy summer. Enjoy it![/lang_en]

Un stop motion de Amigunuri.com

[lang_es]100% Hecho a mano con cariño en Mallorca[/lang_es]
[lang_en]100% Handmade with love in Mallorca[/lang_en]

[lang_en]My first amigurumi. The beginning.[/lang_en][lang_es]Mi primer amigurumi. El origen.[/lang_es]


Muchas veces me preguntan cómo es que hago amigurumis, dónde aprendí…
Todo empezó por casualidad, en una librería de Barcelona. Estaba mirando libros cuando me encontré con Kyuuto! Japanese Crafts: AMIGURUMI y no pude dejarlo allí, en aquella estantería solitaria… Así que tuve que llevármelo conmigo. Así de simple.
Pero en este instante intervienen muchos factores, claro. Te cuento…
Aprendiendo amigurumis con Tomoko

1. Es fácil que te encuentres conmigo en una librería, sus escaparates son como imanes para mi. Entro y buceo entre sus estantes, sin destino ni bombona de oxígeno. El tiempo se detiene en estos lugares, te lo aseguro.
2. Me interesa mucho la cultura japonesa, y concretamente su arte.
3. Me encanta trabajar con las manos y especialmente crear con ellas. El barro es uno de mis elementos preferidos.
4. En casa, no había espacio para trabajar el barro.
5. Los horarios laborales eran incompatibles con hacer actividades en centros o escuelas de arte
6. Cuando era pequeña me enseñaron a hacer los puntos básicos del ganchillo. Nada de patrones o diagramas. Creo que hice algún tapete.
7. Al acabar la jornada laboral me llevaba todos los problemas conmigo a casa y mi cabeza seguía dando vueltas, sin conseguir desconectar.

Así que, cuando las páginas de Kyuuto!> pasaron ante mis ojos, me encantaron aquellos muñequitos. No tenía ni idea si entendería aquellas instrucciones, pero tenía que intentarlo, recordar lo aprendido y aprender lo nuevo. Era ideal, podía hacerlo en casa y únicamente necesitaba un ganchillo y lanas.

Así es como me inicié en el maravilloso arte de los amigurumis. Recordando, haciendo, deshaciendo y con la ayuda del libro de Tomoko Takamori, empecé a tejer esas miniaturas rellenas de algodón.

Os presento a mi primer amigurumi (amarillo), que viajó a India y se quedó con Gangadevi, acompañado del segundo (naranja) que sigue conmigo.
Mis primeros amigurumis

Obviamente me gustó, porque seguí tejiendo amigurumis y creando los míos propios. Conseguía relajarme, concentrarme en algo sin que mi cabeza se despistase con otra cosa, y además es muy gratificante ver el resultado. Algo que has hecho tú, poniendo toda tu atención e ilusión. ¡Te lo recomiendo!

[lang_es]100% Hecho a mano con cariño en Mallorca[/lang_es]
[lang_en]100% Handmade with love in Mallorca[/lang_en]

[lang_en]Happy World Environment Day![/lang_en][lang_es]¡Feliz día mundial del Medio Ambiente![/lang_es]


2015_06_05_Amigunuri_IMG_0179_3_BALLENA_Medio-Ambiente
[lang_es]100% Hecho a mano con cariño en Mallorca[/lang_es]
[lang_en]100% Handmade with love in Mallorca[/lang_en]

[lang_en]Framing BuBo, the sweet owl[/lang_en][lang_es]Enmarcando a BuBo, el dulce búho[/lang_es]


[lang_es]A Bubo ya le conoces. Es un pequeño búho muy dulce que te traerá suerte y te cuidará en la oscuridad. Aquí tienes a dos enmarcados.[/lang_es]
[lang_en]You know Bubo. He is a very sweet little owl who will bring you luck and he will protect you in the dark. Here are two of them framed.[/lang_en]
BuBo, the sweet owl

[lang_es]Cada uno con su escenario para que inventes su historia. ¡Son únicos![/lang_es]
[lang_en]Two different sceneries to create stories. Are unique!!![/lang_en]
Pink BuBo, the sweet owl

[lang_es]Si quieres uno de ellos o lo prefieres a tu gusto, contacta conmigo.[/lang_es]
[lang_en]if you want one of them or you prefer to choose colors and landscape… contact me.[/lang_en]

[lang_es]100% Hecho a mano con cariño en Mallorca[/lang_es]
[lang_en]100% Handmade with love in Mallorca[/lang_en]