[lang_en]’Hiruki‘ wrap is hand knit with a special color composition yarn and a new form: a triangle. It is more versatile at the time of wrapping the newborn. The pattern is different on each side. You can use it like a blanket too.
Ask me for more colors.[/lang_en]
[lang_es]El arrullo ‘Hiruki‘ lo he tejido a mano con un hilo de diferentes colores y una nueva forma: triangular. Así es más versátil a la hora de envolver al recién nacido. El diseño es diferente por cada cara. También puedes usarlo como una manta. Si quieres otro color pregúntame.[/lang_es]
[lang_en]Thank you so much to Victoria Peñafiel for her beautiful photo of Chloé wrapped with ‘Hiruki’.[/lang_en]
[lang_es] Muchas gracias a Victoria Peñafiel por su preciosa foto de Chloé arropada con ‘Hiruki’.[/lang_es]
[lang_en]Hand knit by me with love.[/lang_en]
[lang_es]Tejido a mano con cariño.[/lang_es]
[lang_en]Amigurumis are small. But I could not resist and I’ve crocheted a big bunny. Endearing and pleasant to cuddle.[/lang_en]
[lang_es]Los amigurumis se caracterizan por ser pequeños. Pero no he podido resistirme y he tejido un conejo de mayor tamaño para poderlo achuchar.[/lang_es]
[lang_en]Do you think he is tender? [/lang_en]
[lang_es]¿No os parece tierno?[/lang_es]
[lang_es]100% Hecho a mano con cariño en Barcelona[/lang_es]
[lang_en]100% Handmade with love in Barcelona[/lang_en]
[lang_es]Me encantan los cuentos. Cuando tejo un amigunuri, imagino cuál es su historia.
Es sólo el principio… ¿Quieres seguir escribiendo el cuento?[/lang_es]
[lang_en]I love tales. When I’m crocheting an amigunuri, I imagine his story.
This is just the beginning… Do you want to continue writing the tale?[/lang_en]
[lang_es]Para la ocasión he decidido enmarcar los amigunuris para que los puedas tener en la pared.
El escenario es una ilustración que he realizado con tinta y lápices de colores.[/lang_es]
[lang_en]To mark the occassion I decided framing amigunuris to hang on your walls.
The scenery is an illustration I made with ink and colored pencils.[/lang_en]
[lang_en]If you want BuBo, please contact me.[/lang_en]
[lang_es]Si quieres uno, por favor contacta conmigo/a>.[/lang_es]
[lang_es]100% Hecho a mano con cariño en Barcelona[/lang_es]
[lang_en]100% Handmade with love in Barcelona[/lang_en]
[lang_en]I would like to introduce you to my cousin Alex.[/lang_en]
[lang_es]Os presento a mi primo Álex.[/lang_es]
[lang_en]His mom and dad choose Victòria Peñafiel to portray him in his first days of life.
I attended the whole session: simplicity, gentleness, kindness, peace and elegance, just what I see in her photos. With patience, unhurried, respecting the rhythms of the newborn and a lot of empathy with his parents.
I knitted a sky blue hat for the occasion. A classic. ;-)[/lang_en]
[lang_es]Su mamá y papá eligieron a Victòria Peñafiel para retratarle en sus primeros días de vida.
Pude asistir a la sesión completa: sencillez, delicadeza, ternura, paz y elegancia, justo lo que veo en sus fotos. Con mucha paciencia, sin prisas, respetando los ritmos del pequeñín y mucha empatía con los papás.
Le tejí un gorrito en azul cielo para la ocasión. Un clásico ;-)[/lang_es]
[lang_en]Hand knit by me with love.[/lang_en]
[lang_es]Tejido a mano con cariño.[/lang_es]
[lang_en]’Cocoon‘ wrap is hand knit with a a yarn that gives various thicknesses, creating a special texture. You can use it like a blanket too. Ask me for more colors.[/lang_en]
[lang_es]El arrullo ‘Cocoon‘ lo he tejido a mano con un hilo de diversos grosores que le confiere una textura variable y esponjosa, creando sensación de calidez. También puedes usarlo como una manta.
Si quieres otro color pregúntame.[/lang_es]
[lang_en]Thank you so much to Victoria Peñafiel for her beautiful photo of a newborn wrapped with ‘Cocoon’.[/lang_en]
[lang_es] Muchas gracias a Victoria Peñafiel por su preciosa foto de un recién nacido arropado con ‘Cocoon’.[/lang_es]
[lang_en]Hand knit by me with love.[/lang_en]
[lang_es]Tejido a mano con cariño.[/lang_es]
[lang_en]Yes, autumn is here. And to celebrate I knit a thick, fluffy blanket with their colors.
Never run out it. Only 2 available!!![/lang_en]
[lang_es]Sí, el otoño ya está aquí. Y para celebrarlo he tejido una manta gruesa y esponjosa con sus colores.
No te quedes sin ella. Sólo hay 2 disponibles!!![/lang_es]
[lang_en]This beautiful moment has been captured by Victoria Peñafiel.[/lang_en]
[lang_es]Este bonito momento lo ha capturado Victoria Peñafiel.[/lang_es]
[lang_en]Hand knit by me with love.[/lang_en]
[lang_es]Tejida a mano con cariño.[/lang_es]
[lang_en]Some days I’d sleep like Marco and dream I’m floating over a sea of deep blue…
What he dreamed while sleeping so peacefully on the amigunuri ‘Trena‘ blanket?[/lang_en]
[lang_es]Hay días que me gustaría dormir como Marco y soñar que floto sobre un mar de azules intensos…
¿Qué soñaba él mientras dormía tan plácidamente sobre la manta amigunuri ‘Trena‘?[/lang_es]
[lang_en]This beautiful moment has been captured by Victoria Peñafiel.[/lang_en]
[lang_es]Este bonito momento lo ha capturado Victoria Peñafiel.[/lang_es]
[lang_en]’Trena’ blanket hand knit with a yarn that gives various thicknesses, creating a special texture. Two into one because the pattern is different on each side. Available in two color compositions.[/lang_en]
[lang_es]La manta ‘Trena’ lo he tejido a mano con un hilo de diferentes gruesos, creando una textura muy especial. Son dos mantas en una, ya que el diseño es diferente por cada lado. Está disponible en dos composiciones de color.[/lang_es]
[lang_en]Hand knit by me with love.[/lang_en]
[lang_es]Tejida a mano con cariño.[/lang_es]
[lang_en]’Cargolet‘ wrap is hand knit with a wool that gives various thicknesses, creating a special texture. You can use it like a blanket too. Available in brown. Ask me for more colors.[/lang_en]
[lang_es]El arrullo ‘Cargolet‘ lo he tejido a mano con una lana de diferentes gruesos, creando una textura muy especial. También puedes usarlo como una manta. Está disponible en marrón. Si quieres otro color pregúntame.[/lang_es]
[lang_en]Thank you so much to Victoria Peñafiel for her beautiful photo of a newborn wrapped with ‘Cargolet’.
All products are handmade by me with love.[/lang_en]
[lang_es] Muchas gracias a Victoria Peñafiel por su preciosa foto de un recién nacido arropado con ‘Cargolet’.
Todos los productos los tejo a mano con cariño.[/lang_es]
[lang_en]’Bamboo’ Foulard is hand knit with a special bamboo yarn. Irresistibly soft.
It is very stretchy. You can manipulate it to achieve different textures. You can use it like a wrap or a blanket too.
Choose your ‘Bamboo’ color.
Bamboo is softness and strength. It is also breathable, antibacterial, quick drying, capable of deodorization, absorbent, excellent permeability and 100% biodegradable.
Thank you so much to Victoria Peñafiel for her beautiful photo of Lotta wrapped with ‘Bamboo’ foulard.
All products are handmade by me with love![/lang_en]
[lang_es]El foulard ‘Bamboo’ lo he tejido a mano con un hilo muy especial de bambú. Es irresistiblemente suave.
Es muy extensible, a lo largo y a lo ancho. Lo podrás manipular consiguiendo diferentes texturas. Gracias a sus dimensiones lo puedrás usar como un arrullo o una manta.
Elige el color de tu foulard ‘Bamboo’.
El bambú se caracteriza por su gran suavidad y resistencia. Además es transpirable, antibacteriano, de secado rápido, con capacidad de desodoración, absorvente, de excelente permeabilidad y 100% biodegradable.
Muchas gracias a Victoria Peñafiel por su preciosa fotos de Lotta arropada con ‘Bamboo’.
Todos los productos los tejo a mano con cariño.[/lang_es]
[lang_es]Estas son mis manos tejiendo un foulard de bambú para los pequeñines.
Me encanta el bambú, es súper suave y a la vez fuerte. Una magnífica combinación.[/lang_es]
[lang_en]These are my hands knitting a foulard with bamboo for newborn.
I love bamboo, it is super soft and strong. A great combination.[/lang_en]
[lang_es]100% Hecho a mano con cariño en Barcelona[/lang_es]
[lang_en]100% Handmade with love in Barcelona[/lang_en]