He rescatado la cuerda de algodón que tenía almacenada y olvidada en el armario.
Con mis manos y un súper ganchillo he creado estos cestos, que además de prácticos son bonitos. Hacía tiempo que no jugaba a la cuerda… 😉
Hay infinidad de posibilidades: formas, colores, tamaños, motivos…
¿Qué textura te gusta más?
¿De qué lo llenarías?
Si quieres uno o te gustaría aprender a hacerlo, ponte en contacto conmigo.
[lang_es]100% Tejido a mano con mucho cariño en Mallorca[/lang_es]
[lang_en]100% Handknit by me with love in Mallorca[/lang_en]
[lang_es]El libro que ves en esta foto es Don Quijote de La Mancha, una historia de Miguel de Cervantes.[/lang_es]
[lang_en]The book on the photo is Don Quixote, a story written by Miguel de Cervantes.[/lang_en]
[lang_es]Si quieres puntos de libro, los tejeré con los colores que más te gusten. Contacta conmigo.[/lang_es]
[lang_en]if you want a bookmark, I will knit it with for you with the colors that you like. Contact me.[/lang_en]
[lang_es]100% Tejido a mano con mucho cariño en Mallorca[/lang_es]
[lang_en]100% Handknit by me with love in Mallorca[/lang_en]
[lang_es]Se acerca Sant Jordi y el Día Internacional del Libro. Para celebrarlo he tejido dos puntos de libro diferentes con hilo de algodón. Una bonita flor para la gente más romántica y natural y un pastelito para los más dulces. Yo me quedo con ambos, ¿cuál prefieres?[/lang_es]
[lang_en]Sain Jorge’s Day and International Book Day is coming.To celebrate it I crocheted two different bookmarks with cotton yarn. A beautiful flower for romantic and natural people and a cupcake for the sweetest. I’ll take both, which do you prefer?[/lang_en]
[lang_es]El libro que ves en esta foto es Tomates verdes fritos, una maravillosa historia de Fannie Flagg.[/lang_es]
[lang_en]The book on the photo is Fried Green Tomatoes at the Whistle Stop Cafe, a wonderful story written by Fannie Flagg.[/lang_en]
[lang_es]Y el libro que aparece en esta foto es Guía de las Hierbas y especias que está deliciosamente ilustrado.[/lang_es]
[lang_en]The book on the photo is The complete book of herbs and spices and it is delightfully illustrated.[/lang_en]
[lang_es]Si quieres puntos de libro, los tejeré con los colores que más te gusten. Contacta conmigo.[/lang_es]
[lang_en]if you want a bookmark, I will knit it with for you with the colors that you like. Contact me.[/lang_en]
[lang_es]100% Tejido a mano con mucho cariño en Mallorca[/lang_es]
[lang_en]100% Handknit by me with love in Mallorca[/lang_en]
[lang_es]Se acerca el invierno… Qué mejor manera que acompañar tus regalos con detalles invernales.
Un copo de nieve tejido con una gustosa lana merino.[/lang_es]
[lang_en]Winter is coming … What a better way to decorate your gifts! Winter details.
A snowflake knitted with beautiful merino wool.[/lang_en]
[lang_es]Además, lo podrán colgar en su árbol de Navidad ;-)[/lang_es]
[lang_en]And they can hang on their Christmas tree ;-)[/lang_en]
[lang_es]La vuelta al cole está al llegar.
Con los superhéroes SuperKid, BatKid y SpiderKid, los peques de la casa escribirán y explicarán a sus compañeros y amigos las grandes aventuras que han vivido con su familia este verano.[/lang_es]
[lang_en]Back to school is just around the corner.
These are the superheroes SuperKid, BatKid y SpiderKid. Kids will write and explain to their schoolmates and friends the great adventures of the summer.[/lang_en]
[lang_es]Un amigunuri cubre lápiz que les acompañará al cole todos los días.
Si quieres un HeroKid diferente, no dudes en escribirme[/lang_es]
[lang_en]An amigunuri pencil cover go with your kids to school every day.
If you want another HeroKid, ask me.[/lang_en]
[lang_es]100% Tejido a mano con mucho cariño en Barcelona[/lang_es]
[lang_en]100% Handknit by me with love in Barcelona[/lang_en]
[lang_en]This is the effect that happens when you give away ‘Kami‘. Do you like this packaging?[/lang_en]
[lang_es]Este es el efecto que se produce al regalar una ‘Kami‘. ¿Os gusta este packaging?[/lang_es]
[lang_en]A beautiful and practical gift for photographers.[/lang_en]
[lang_es]Un bonito y práctico regalo para los fotógrafos.[/lang_es]
[lang_en]100% Hand knit by me with love in Barcelona[/lang_en]
[lang_es]100% Tejidas a mano con cariño en Barcelona[/lang_es]
[lang_en]Carlota wear one of my headbands. She likes it, doesn’t she?
Amigunuri headbands are addaptable to different head sizes. Handmade by me as you like, matching blankets, wraps and foulards.[/lang_en]
[lang_es]Carlota, muy sonriente, luce una de mis diademas. Parece que le gusta, ¿verdad?
Las diademas amigunuris se adaptan a diferentes tamaños de cabeza. Las confecciono a tu gusto y a juego con las mantas, arrullos y foulards amigunuris.[/lang_es]
[lang_en]I show you some of them.
Contact me if you want one of my headbands, they are not available in the shop.[/lang_en]
[lang_es]Te muestro algunas.
Escríbeme si quieres una de mis diademas, no están disponibles en la tienda. [/lang_es]
[lang_en]Thank you so much to Mireia Comas for her beautiful photo of Carlota.[/lang_en]
[lang_es] Muchas gracias a Mireia Comas por su preciosa foto de Carlota.[/lang_es]
[lang_en]Handmade by me with love.[/lang_en]
[lang_es]Hechas a mano con cariño.[/lang_es]
[lang_es]¿Quieres aprender a tejer una bolsa de red ‘Xarxa’? Contacta conmigo para un taller a la carta. Si no sabes ganchillo, es una bonita forma de dar los primeros pasos.[/lang_es]
[lang_en]Do you want to learn to crochet a net bag ‘Xarxa’? Contact me and I’ll teach you in a workshop on demand. If you do not know crochet, it is a nice way to get started.[/lang_en]
[lang_en]100% Hand knit by me with love in Barcelona[/lang_en]
[lang_es]100% Tejida a mano con cariño en Barcelona[/lang_es]
[lang_en]Dress your camera strap with ‘Kami‘ new colors I’ve hand knit with cotton.[/lang_en]
[lang_es]Viste la correa de tu cámara con los nuevos colores de ‘Kami‘ que he tejido con algodón.[/lang_es]
[lang_en]Available two new colors: green tones combined with a light gray or colorful rainbow. Because every photographic event is different, you choose.[/lang_en]
[lang_es]Disponibles dos nuevos colores: tonos verdes combinados con un bonito gris o el colorido del arcoiris. Porque cada momento fotográfico es diferente, tu eliges.[/lang_es]
[lang_en]A beautiful and practical gift for photographers.[/lang_en]
[lang_es]Un bonito y práctico regalo para los fotógrafos.[/lang_es]
[lang_en]100% Hand knit by me with love in Barcelona[/lang_en]
[lang_es]100% Tejidas a mano con cariño en Barcelona[/lang_es]
[lang_en]Someone will call it ‘retro’ because it evokes the past and others ‘vintage’ but it is not possible because I knit it now with present materials. ‘Xarxa’ net bag reminds me my grandma bag when I were going to buy at the grocery store.
Is very handy, it expands and increases its capacity. I took it to the mountain, but it is perfect to go to the beach. I love it.[/lang_en]
[lang_es]Habrá quien la etiquetará de ‘retro’ porque evoca al pasado y otros de ‘vintage’ aunque no lo sea, ya que la he tejido ahora y con materiales actuales. A mi me recuerda a la bolsa de la abuela con la que ibas a comprar a la tienda de víveres.
Es muy práctica, ya que se extiende aumentando su capacidad. Yo la llevé a la montaña, aunque es ideal para ir a la playa. Me encanta.[/lang_es]
[lang_es]Si quieres lucir una bolsa de red ‘Xarxa’ este verano, la tejeré a tu gusto. Y si prefieres aprender a hacerla, te enseñaré en un taller a la carta. Contacta conmigo.[/lang_es]
[lang_en]if you want to have a net bag this summer, I will knit as you like. If you prefer to learn to knit it, I’ll teach you in a workshops on demand. Contact me.[/lang_en]
[lang_es]La bolsa de red ‘Xarxa’ la he tejido a ganchillo utilizando diferentes hilos. La azul es de algodón reciclado y la naranja es una combinación de algodón, poliéster y bambú.[/lang_es]
[lang_en]I’ve crocheted the net bag ‘Xarxa’ using different threads. Blue one is recycled cotton and orange one is a mix of cotton, polyester and bamboo.[/lang_en]
[lang_en]100% Hand knit by me with love in Barcelona[/lang_en]
[lang_es]100% Tejida a mano con cariño en Barcelona[/lang_es]